A Contrastive Analysis of Diglossia in Japanese and Javanese

Authors

  • Murniati Br Barus Universitas Sumatera Utara, Medan, Indonesia.
  • Siti Ayu Nurhidayati Universitas Sumatera Utara, Medan, Indonesia.
  • Mhd. Pujiono Universitas Sumatera Utara, Medan, Indonesia.
  • Gustianingsih Universitas Sumatera Utara, Medan, Indonesia.

DOI:

https://doi.org/10.32734/ijlsm.v2i2.14434

Keywords:

Japanese, Javanese Dialect Asahan, Diglossia, Sociolinguistics

Abstract

This study aims to describe the linguistic situation of the use of Japanese and Javanese varieties in a diglossic situation. This research uses descriptive qualitative method by using data analysis method of pairing method. The method used in data collection is the listening method embodied in the tapping technique and when necessary the researcher uses the listening technique with the recording technique. The results showed that the findings in Japanese in jougei kankei (seniority relationship) determine the type of language used in communication. Language levels include the variety of ordinary forms (Futsu) in informal conversations and polite forms (Teinei) respectful forms (Keigo) in formal conversations. The finding of Javanese language that the situation of diglossia between speakers of Javanese speech community in Asahan dominantly occurs in familiar symmetrical and familiar asymmetrical situations. In the familiar symmetrical situation, all language varieties used are ngoko lugu variant forms. The relationship of social factors that are parallel and the relationship of familiar closeness between speakers causes the use of ngoko varieties with the variant form of ngoko lugu between speakers, while in familiar asymmetrical situations it is dominated by using the form of ngoko lugu, the rest are variant forms of ngoko alus and ngoko alus-ngoko lugu and lugu krama varieties.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aslinda, L.S.(2007). Pengantar Sosiolinguistik. Bandung: PT Refika Aditama.

Chaer, A, & Agustina, L. (2004). Sosiolinguistik. Jakarta: Rineka Cipta.

Fishman, J. A. (1972). Language in Sociocultural Change. Callifornia: Stanford University press.

Gapur, A., Setia, E., & Pujiono, M. (2019). Dysphemism of Personal Pronoun Among Men’s Character in Hiromasa Okushima ’ S Comic Akira No 2 (Disfemia Pronomina Persona di Antara Karakter Pria dalam Komik Akira No . 2 Karya Hiromasa Okushima). Jurnal Kata : Penelitian Tentang Ilmu Bahasa Dan Sastra, 3(2), 287–298. https://doi.org/10.22216/jk.v3i2.4458

Harahap, R., & Gapur, A. (2020). Homonym in Mandailing language. GENTA BAHTERA: Jurnal Ilmiah Kebahasaan Dan Kesastraan, 6(1), 47–59. https://doi.org/10.47269/gb.v6i1.97

Ibrahim S. (1993). Sosiolinguistik. Surabaya: Usaha Nasional.

J.Moon, Yuliana & Selviani, A. (2019). Diglosia pada Mahasiswa Bahasa dan Sastra Indonesia STKIP Santu Paulus Ruteng. PROLITERA Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa, Sastra, dan Budaya:2(2).

Kridalaksana, H. (1986). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia.

Kusmaryani. 2010. Buku Saku Lengkap Percakapan Sehari-hari dalam Bahasa Jepang. Jakarta: Transmedia

Nababan, P.W.J. (1984). Sosiolinguistik Suatu Pengantar. Jakarta:PT Gramedia.

Ogawa, I. 1998. Minna no Nihongo II. Tookyoo: 3A Corporation

Published

2024-06-28